Thursday, 5 January 2017

Sixth Lexember Month: Another Month of Haotyétpi Words

So, like last year, December was the Lexember month, and of course I participated, once again with Haotyétpi. While Haotyétpi's grammar is now more or less complete, its vocabulary is still far too small to be usable, so naturally I wouldn't pass on an event whose entire purpose is to create vocabulary! And what an event it was once again!

As with last year, I wrote all my Lexember posts on Tumblr. It is the best platform for this event, hands down. I also automatically shared them on Twitter and manually shared them on Facebook, Google+ and the CONLANG mailing list. The automatic link I had set between Tumblr and this blog somehow failed to work correctly, so I ended up duplicating the Tumblr posts manually here, so that they would also appear on the Conlang Aggregator. Sorry about the empty posts (which I came back to and updated with the correct information), I'm now looking into what caused the automatic link to fail. Hopefully it won't fail me next year!

As I did last year, I will give here the short definitions of the created words and link to the relevant posts. Don't hesitate to follow the links: each Lexember post contains additional information about Haotyétpi in general and the created words in particular, together with topical GIFs and in some cases even example sentences! So, without further ado, here are all the new Haotyétpi words:

1st word: sohé [so̞ˈʝe̞ˑ], alienably possessed noun:
wind, breeze.
2nd word: már [ˈmäˑɾ], intransitive verb:
to be violent, to be intense; to be strong.
3rd word: markó [mäɾˈko̞ˑ], alienably possessed noun:
storm, windstorm.
4th word: wakkumárpi [ʋäkːʊˈmäˑɾpɪ̆], nominalisation:
5th word: ortáse hón [o̞ɾˈtäˑʑə̆ ˈvo̞ˑn], noun phrase:
6th word: remuríp [ɾe̞mʊˈɾiˑp], alienably possessed noun:
lightning, flash of lightning.
7th word: ós [ˈo̞ˑɕ], alienably possessed noun:
8th word: eków [e̞ˈgo̞͡ʊ], transitive verb:
to cross, to pass, to go through.
9th word: oseków [o̞ʑe̞̽ˈgo̞͡ʊ], intransitive verb:
to strike (for lightning); to fall, to shoot (for a shooting star).
10th word: repé [ɾe̞ˈbe̞ˑ], inalienably possessed noun:
shade, shadow.
11th word: ossép [o̞ˈɕːe̞ˑp], alienably possessed noun:
clouds, cloud cover.
12th word: patíse [päˈd͡ʑiˑʑə̆], inalienably possessed noun:
person, animal, location (or other) of special significance for the possessor; "soulmate".
13th word: táw [ˈtä͡ʊ], alienably possessed noun:
river, stream, brook; riverwater, water from the ground.
14th word: ikkóte [iˈkːo̞ˑd͡ʑə̆], inalienably possessed noun:
rainwater; drinkwater; juice, broth, sauce, consumable liquid.
15th word: [ˈme̞ˑ], alienably possessed noun:
tree; wood (material).
16th word: meomá [me̞o̞̽ˈmäˑ], alienably possessed noun:
(tree) branch.
17th word: hayré [hä͡ɪˈɾe̞ˑ], intransitive verb:
to be left, to be on the left side; to go/turn left.
18th word: socú [so̞ˈd͡zuˑ], intransitive verb:
to be right, to be on the right side; to go/turn right.
19th word: aspá [äɕˈpäˑ], transitive (causative) verb:
to put, to place.
20th word: ankehayrép [änd͡ʑe̞̽ɦɐ͡ɪˈɾe̞ˑp], nominalisation:
left side, left area.
21st word: ankesocúp [änd͡ʑe̞̽zo̞̽ˈd͡zuˑp], nominalisation:
right side, right area.
22nd word: pekrépe [pe̞kˈɾe̞ˑbə̆], inalienably possessed noun:
disease, sickness.
23rd word: urún [uˈɾuˑn], intransitive verb:
to tire, to be/get tired.
24th word: tamín [täˈmiˑn], alienably possessed noun:
riverside village, fishermen’s settlement.
25th word: harté [häɾˈt͡ɕe̞ˑ], intransitive verb:
to party, to celebrate.
26th word: saér [säˈe̞ˑɾ], transitive verb:
to enter, to go/come in.
27th word: saériwe [säˈe̞ˑɾɪ̆ʋe̞̽], ditransitive (causative) verb:
to put in, to place inside.
28th word: wessó [ʋe̞ˈsːo̞ˑ], alienably possessed noun:
boat, ship.
29th word: peón [pe̞ˈo̞ˑn], alienably possessed noun:
speech, language; word.
30th word: peorrép [pe̞.o̞̽ˈre̞ˑp], alienably possessed noun:
writing, written words; document.
31st word: imíke [iˈmiˑd͡ʑə̆], inalienably possessed noun:
back, behind; end.

In terms of statistics, before this last Lexember event the Haotyétpi dictionary contained 356 entries (including affixes, clitics and some important phrases). By the end, it contained 388 entries (yes, one more than Lexember entries. That's because of the addition of one suffix -te, created for the harté entry, but which I felt was not productive enough to include as an actual Lexember entry), i.e. a 9% increase in total vocabulary. Not bad for a month of work!

I don't have anything to add that I haven't said before. I still enjoy Lexember as much as when we started with it 5 years ago (5 years already!). I enjoy reading everyone's entries, and it motivates me to create words, which as you know is usually a very tedious activity for me. Count me in once again next December!

Saturday, 31 December 2016

31st Lexember Word

imíke [iˈmiˑd͡ʑə̆], inalienably possessed noun: “back, behind; end“

Originally posted by 2mainstreamhipster

Well, of the year and this Lexember month at least!

So, a fitting word for what is the end of this Lexember event, imíke refers primarily to the back or behind of an object or building, to the end of a road, or to the end of a period of time. It’s inalienably possessed, which makes sense as the end is always the end of something, and it’s considered a location, which means it can be used directly with the case particles of location (like the locative ta).

So that’s it for this year! I once again greatly enjoyed Lexember (despite the flu) and will probably go back and read everyone’s entries in the future (and steal the best ideas ;-)). But without further ado, here’s the last Lexember example of the year:

Kaam só imík urhartéan mik!: “It’s the end of the year, let’s celebrate!“ (literally: “let’s celebrate on the occasion of the end of this year!”)

Friday, 30 December 2016

30th Lexember Word

peorrép [pe̞.o̞̽ˈre̞ˑp], alienably possessed noun: “writing, written words; document“

Originally posted by inabrush

Well, it is winter :P.

The Mountain Folk have had a complicated relationship with writing. Until just a few generations ago, they had no writing system, nor any will to create or adopt one, despite being very much aware of the existence of writing and its purpose. Basically, they viewed writing as a feeble attempt to correct what they saw as a weakness of the mind: the lack of an accurate memory. Having an oral-only culture, they relied on people’s memories to keep their tales and stories alive. They also valued trust and verbal contracts very much (and people breaking such contracts were punished severely).

The pride they had in their oral-only culture and their contempt for writing is reflected in their word for writing, which literally means “speech’s shadow” (in that writing is not speech, but a mere shadow of it, lacking the detail and richness of the real thing).

This attitude has changed of last. Realising that their culture was on the brink of extinction due to the campaign of “assimilation” they were facing, they decided that they couldn’t carry on relying on human brains alone to keep their culture alive and needed a more permanent way to record their folk tales, beliefs, and language. Haotyétpi is now also a written language, and teaching writing and reading forms a large part of the revitalisation efforts that must ensure the survival of the Mountain Folk’s culture and language.

Thursday, 29 December 2016

Lexember Words 22nd to 29th

So, as you may have noticed, I’ve fallen way behind with Lexember. I got sick with the flu a week ago, and by the time I was better it was Christmas time and I was away from home and my computer. So I’ve only just started to get back on track. So in order to make things quick, I’ve decided to put all the missing words in one post, rather than make a post for each word. No GIF either, the process of choosing GIFs just takes too much time. This post will just be words, and short explanations. Well, besides this introduction of course! :P

22nd Word: pekrépe [pe̞kˈɾe̞ˑbə̆], inalienably possessed noun: “disease, sickness“

Guess why! :P Anyway, this word is etymologically transparent (sound changes just happen to have kept it and its components recognisable) and means “bad shadow” and harkens back to an old belief of the Mountain Folk that one’s shadow could somehow become “infected” (mostly by bad spirits) resulting in diseases of the mind and body. Modern Mountain Folk naturally know where diseases come from, but the word stayed, just like we still call malaria “malaria” despite knowing it doesn’t come from “bad air”.

23rd Word: urún [uˈɾuˑn], intransitive verb: “to tire, to be/get tired“

This verb refers to the general feeling of tiredness one gets from exerting oneself physically or mentally. Fatigue due to illness is also included.

24th Word: tamín [täˈmiˑn], alienably possessed noun: “riverside village, fishermen’s settlement“

The generic word for “village” is hár. Tamín refers to a specific subset of villages, those set next to a river, and exploiting that river for subsistence.

25th Word: harté [häɾˈt͡ɕe̞ˑ], intransitive verb: “to party, to celebrate“

This verb originally means “to go/be in a village”. The shift in meaning probably comes from the custom of celebrating the most important ceremonies in one’s native village, rather than where one normally lives, with the travelling back to one’s birth village becoming as meaningful and important as the ceremonies themselves.

26th Word: saér [säˈe̞ˑɾ], transitive verb: “to enter, to go/come in“

Here we have another commonly used verb of motion.

27th Word: saériwe [säˈe̞ˑɾɪ̆ʋe̞̽], ditransitive (causative) verb: “to put in, to place inside“

As explained before, verbs referring to putting things in a certain locations are causatives of verbs of motion in Haotyétpi.

28th Word: wessó [ʋe̞ˈsːo̞ˑ], alienably possessed noun: “boat, ship“

This word refers mostly to small to midsize boats used on rivers and other waterways, although it can also be used to refer to larger, seafaring ships.

29th Word: peón [pe̞ˈo̞ˑn], alienably possessed noun: “speech, language; word“

There is another word for “language” in Haotyétpi: asotyétpi. But that word refers to language as a conceptual entity, an object one needs to know how to handle in order to communicate with others. Peón refers to the more mundane words themselves, the actual speech as it is spoken or externalised in any way.

Wednesday, 21 December 2016

21st Lexember Word

ankesocúp [änd͡ʑe̞̽zo̞̽ˈd͡zuˑp], nominalisation: “right side, right area”


Originally posted by heartsnmagic

Couldn’t find anything relevant, so here’s a puppy :).

So, today’s word is to socú what yesterday’s word was to hayré: a nominalisation referring to the environment of the speaker, rather than to a specific object or location. And really, there is nothing more to say about it that hasn’t been explained yesterday :).

Serí! Ankesocúp wataspá mo!: “No! Put it on the right please!”

Tuesday, 20 December 2016

20th Lexember Word

ankehayrép [änd͡ʑe̞̽ɦɐ͡ɪˈɾe̞ˑp], nominalisation: “left side, left area”

Originally posted by 2mainstreamhipster

Well, she’s looking in the right direction in any case.

Today’s word is simply a nominalisation of the verb hayré: “to be on the left”. However, it also uses the prefix anke-, which is worth mentioning. With nouns, and some verbs, anke- indicates that something is not what it appears to be, i.e. it means “pseudo-, mock”. However, with many verbs, it indicates instead that the entire environment of the speaker is involved, rather than a specific object. In this case, for instance, it indicates that what one is speaking about is the entire left side of the surroundings, from the point of view of the speaker (generally) rather than the left side of their body.

Ankehayrép wataspá ken: “Be a dear and put it on the left.”

Monday, 19 December 2016

19th Lexember Word

aspá [äɕˈpäˑ], transitive (causative) verb: “to put, to place“

Originally posted by artemispanthar

Hey, it’s not so often I manage to work in a GIF of my current favourite cartoon :P.

Interestingly, this verb is simply the regular causative form (albeit one using an old, nowadays non-productive causative suffix) of the verb ás: “to be, to exist“, a verb also used to mark location. In other words, aspá literally means: “to cause to be (in a certain location)“. This is in fact a common characteristic of Haotyétpi: that it does not have a single verb for “to put”, but instead uses the causative forms of various position verbs, depending on the situation. In particular, aspá is only used when putting things on flat, non-enclosed surfaces (the floor of a room does count as “non-enclosed”, by the way).

Like many commonly used verbs, aspá has a plural form, used when the object of the verb is plural: armó.

Kaáspi seásyo aspán mik mare n’ ás?: “Where should I put this?“